Portugalin perustekstit ja sanat seuraavalle matkallesi Brasiliaan tai Portugaliin

Tärkein Matkasuositukset Portugalin perustekstit ja sanat seuraavalle matkallesi Brasiliaan tai Portugaliin

Portugalin perustekstit ja sanat seuraavalle matkallesi Brasiliaan tai Portugaliin

Brasilia ja Portugali ovat tuhansien mailien päässä toisistaan, mutta niillä on paljon yhteistä: upeat rannat, vilkkaat kaupungit ja kaunis portugalin kieli. Olitpa vaeltamassa Lissabonin mäkisillä kaduilla, välipalalla herkullisilla munakastikkeilla tai lounging Algarven upeilla rannoilla, joidenkin portugalilaisten tuntemus voi tehdä matkastasi Portugaliin vieläkin paremman (vaikka monet ihmiset suosituilla turistialueilla puhuvatkin) Englanti).



Liittyvät: Lisää matkavinkkejä

Samaan aikaan kehon kieli menee samban ja caipirinhojen maassa pitkälle. Mutta brasilialaiset ovat hyvin ahkera joukko, ja heti kun saavut ja näet joukot ihmisiä, jotka hengailevat Ipaneman rannalla, tanssivat kaduilla elävän musiikin mukaan tai juttelevat açaín ja välipalojen kanssa leviävissä mehutelineissä, toivoisit olit harjannut muutaman johdantosanan ja lauseen parempaan vuorovaikutukseen paikallisten kanssa. Onneksi brasilialaiset harjoittavat mielellään kanssasi - ja heistä tulee erityisen vaikuttunut, jos tiedät jo yhden tai kaksi asiaa. Vain huomautus: Brasilialaiset ovat yleensä melko rentoja kielen kanssa, joten voit melkein aina käyttää alla olevia epävirallisia versioita.




Liittyvät: Parhaat kielenoppimissovellukset ladattavaksi ennen seuraavaa matkaa

Tässä ovat portugalin perussanat, lauseet ja slangi, jotka on opittava ennen seuraavaa matkaa Brasiliaan tai Portugaliin.

Portugalin perustekstit ja sanat

Hei: Hei (epävirallinen); hei (virallinen)

Kuinka voit ?: Kuinka voit ?; Mitä kuuluu? (Vastauksena voit sanoa myös kaikki hyvin, mikä tarkoittaa, että kaikki on hyvää.)

Kuinka menee ?: Kuinka menee ?; Miten menee?

Hyvästi: Hei (epävirallinen); hyvästi (muodollinen)

Nähdään myöhemmin: Nähdään myöhemmin.

Nähdään pian: Até-logo.

Nähdään huomenna: Nähdään huomenna.

Hyvää huomenta hyvää huomenta.

Hyvää iltapäivää: Hyvää iltapäivää.

Hyvää yötä / hyvää yötä: Hyvää yötä.

Jooko jooko

Kiitos: Obrigada (jos olet nainen), obrigado (jos olet mies). (Vinkki: Paikalliset lyhentävät tämän usein sanalle 'brigada' tai 'bridago', jättämättä ensimmäiset o.)

Paljon kiitoksia: Paljon kiitoksia.

Olet tervetullut: Olet tervetullut.

Mikä on nimesi ?: Mikä on nimesi? (epävirallinen); Mikä sinun nimesi on? (muodollinen)

Nimeni on…: Nimeni on… (epävirallinen); Nimeni on ... (muodollinen)

Mielelläni tavata sinut: Prazer.

Ystävä: Ystävä (maskuliininen); Ystävä (naisellinen)

perhe: perhe

Isä / Äiti: Isä / Äiti

Poikaystävä / tyttöystävä: Poikaystävä / tyttöystävä

Herra / herra / Neiti: Herra / herra / Neiti

Kaunis: Lindo (jos kuvaamasi esine on maskuliininen); Linda (naisellinen)

Hyvä: Bom (jos kuvaamasi kohde on maskuliininen); Boa (naisellinen)

Huono: halua; Ruim

Kyllä: Sim

Ei ei

En tiedä: En tiedä

Olen pahoillani / anteeksi: Desculpa

Anteeksi (kulken väkijoukon läpi tai pyydetään ohittamaan joku): Com licença

Tänään: Tänään

Huomenna: Huomenna

Eilen: Eilen

Päivä: Hän

Viikko: Viikko

Viikonloppu: Viikonloppu

Kuka kuka?

Mitä ?: Jono? (Kun kysyt vain 'Mitä?', Sanot: 'O que?')

Missä missä?

Milloin ?: Milloin?

Miksi miksi?

Mikä ?: Laatu?

Kuinka paljon ?: Quanto?

Liittyvät: Kuinka oppia uusi kieli nopeasti ja tehokkaasti ennen seuraavaa lomaa

Hyödyllisiä portugalilaisia ​​sanoja matkailijoille

Lentokenttä: Lentokenttä

Taksi: Taksi

Metro: Metro

Metroasema: Metroasema

juna: juna

Rautatieasema: Rautatieasema

bussi: bussi

Bussipysäkki: Bussipysäkki

Auto: Carro (Vinkki: Kaksinkertaiset r: t portugaliksi lausutaan h-äänenä, joten tämä lausutaan ca-ho.)

Matkatavarat: Matkatavarat

Lippu: Lippu

ranta: ranta

Kaupunki: Kaupunki

Ravintola: Restaurante (Vinkki: Portugalin sanojen alussa olevat R: t lausutaan h-äänenä, joten tämä lausutaan hes-taur-ronch.)

Kylpyhuone: Kylpyhuone

Kauppa: Kauppa

Hotelli: Hotelli

Majatalo: Hostelli

Ruoka: Ruoka

Juo: Juo

Aamiainen: Aamiainen

lounas: lounas

illallinen: illallinen

Välipala: Välipala, välipaloja

Viini: Viini; Punaviini (punaviini); valkoviini

olut: olut

Kallis: Kallis

Halpa: Halpa

katu: katu

Sairaala: Sairaala

Ohje: Ohje

Poliisi: Poliisi

Pankki: Pankki

Pankkiautomaatti: Pankkiautomaatti

Vasen: Vasen

Oikea: Oikea

Mene suoraan: Mene suoraan; Mene suoraan

Yleisiä portugalilaisia ​​lauseita matkailijoille

Missä on kylpyhuone ?: Missä kylpyhuone on?

Puhutko englantia ?: Puhutko englantia?

En ymmärrä: En ymmärrä.

Mitä? / Sano se uudestaan?: O quê?

En puhu portugalia: en puhu portugalia.

Paljonko tämä maksaa ?: Quanto custa isso?

Tarkista, kiitos: Lasku, kiitos.

Kippis! (kun paahdetaan juomia): Saúde!

Olen eksynyt: olen eksynyt (jos olet mies); Olen eksynyt (jos olet nainen).

Mennään: mennään !; Mennään!

Haluaisin ...: haluaisin ...

Pidän ...: Pidän ...

En pidä ...: En pidä ...

Olen kotoisin / kotoisin ...: olen kotoisin ...

Mistä olet kotoisin ?: Mistä olet kotoisin?

Tärkeitä lauseita matkoille Brasiliaan

Tämä kaupunki on upea !: Tämä kaupunki on upea!

erittäin hyvä: erittäin hyvä

Vielä yksi (juoma)!: Vielä yksi!

Haluan açaí banaanilla, kiitos: Quero um açaí com banana, por favor. (Luota meihin, haluat tilata tämän).

Mennään rannalle !: Vamos a praia!

Kaipaan tätä paikkaa: kaipaan tätä paikkaa.

Portugalin slangin sanoja ja lauseita

Mitä tapahtuu ?: E ai?

Selvä (osoittaa yhteisymmärrystä ja innostusta): Beleza

Siistiä !: Laillista!

Mahtava: Bacana

Kiitos (epävirallinen / puhekieli): Kiitos!

Ei! (yleinen huutomerkki reaktiona johonkin): Nossa (tai Nossa senhora)!

Kaikki hyvä? / Se on kunnossa ?: Ta pomo? (Jos joku kysyy sinulta tätä, vastaat Ta: lla sanomaan 'kyllä')

Kuka tietää / minulla ei ole aavistustakaan: Sei la

Mies / tyttö: Cara (tätä käytetään kenenkään, miehen tai naisen puhumiseen epävirallisella, puhekielellä)