Brasilia ja Portugali ovat tuhansien mailien päässä toisistaan, mutta niillä on paljon yhteistä: upeat rannat, vilkkaat kaupungit ja kaunis portugalin kieli. Olitpa vaeltamassa Lissabonin mäkisillä kaduilla, välipalalla herkullisilla munakastikkeilla tai lounging Algarven upeilla rannoilla, joidenkin portugalilaisten tuntemus voi tehdä matkastasi Portugaliin vieläkin paremman (vaikka monet ihmiset suosituilla turistialueilla puhuvatkin) Englanti).
Liittyvät: Lisää matkavinkkejä
Samaan aikaan kehon kieli menee samban ja caipirinhojen maassa pitkälle. Mutta brasilialaiset ovat hyvin ahkera joukko, ja heti kun saavut ja näet joukot ihmisiä, jotka hengailevat Ipaneman rannalla, tanssivat kaduilla elävän musiikin mukaan tai juttelevat açaín ja välipalojen kanssa leviävissä mehutelineissä, toivoisit olit harjannut muutaman johdantosanan ja lauseen parempaan vuorovaikutukseen paikallisten kanssa. Onneksi brasilialaiset harjoittavat mielellään kanssasi - ja heistä tulee erityisen vaikuttunut, jos tiedät jo yhden tai kaksi asiaa. Vain huomautus: Brasilialaiset ovat yleensä melko rentoja kielen kanssa, joten voit melkein aina käyttää alla olevia epävirallisia versioita.
Liittyvät: Parhaat kielenoppimissovellukset ladattavaksi ennen seuraavaa matkaa
Tässä ovat portugalin perussanat, lauseet ja slangi, jotka on opittava ennen seuraavaa matkaa Brasiliaan tai Portugaliin.
Portugalin perustekstit ja sanat
Hei: Hei (epävirallinen); hei (virallinen)
Kuinka voit ?: Kuinka voit ?; Mitä kuuluu? (Vastauksena voit sanoa myös kaikki hyvin, mikä tarkoittaa, että kaikki on hyvää.)
Kuinka menee ?: Kuinka menee ?; Miten menee?
Hyvästi: Hei (epävirallinen); hyvästi (muodollinen)
Nähdään myöhemmin: Nähdään myöhemmin.
Nähdään pian: Até-logo.
Nähdään huomenna: Nähdään huomenna.
Hyvää huomenta hyvää huomenta.
Hyvää iltapäivää: Hyvää iltapäivää.
Hyvää yötä / hyvää yötä: Hyvää yötä.
Jooko jooko
Kiitos: Obrigada (jos olet nainen), obrigado (jos olet mies). (Vinkki: Paikalliset lyhentävät tämän usein sanalle 'brigada' tai 'bridago', jättämättä ensimmäiset o.)
Paljon kiitoksia: Paljon kiitoksia.
Olet tervetullut: Olet tervetullut.
Mikä on nimesi ?: Mikä on nimesi? (epävirallinen); Mikä sinun nimesi on? (muodollinen)
Nimeni on…: Nimeni on… (epävirallinen); Nimeni on ... (muodollinen)
Mielelläni tavata sinut: Prazer.
Ystävä: Ystävä (maskuliininen); Ystävä (naisellinen)
perhe: perhe
Isä / Äiti: Isä / Äiti
Poikaystävä / tyttöystävä: Poikaystävä / tyttöystävä
Herra / herra / Neiti: Herra / herra / Neiti
Kaunis: Lindo (jos kuvaamasi esine on maskuliininen); Linda (naisellinen)
Hyvä: Bom (jos kuvaamasi kohde on maskuliininen); Boa (naisellinen)
Huono: halua; Ruim
Kyllä: Sim
Ei ei
En tiedä: En tiedä
Olen pahoillani / anteeksi: Desculpa
Anteeksi (kulken väkijoukon läpi tai pyydetään ohittamaan joku): Com licença
Tänään: Tänään
Huomenna: Huomenna
Eilen: Eilen
Päivä: Hän
Viikko: Viikko
Viikonloppu: Viikonloppu
Kuka kuka?
Mitä ?: Jono? (Kun kysyt vain 'Mitä?', Sanot: 'O que?')
Missä missä?
Milloin ?: Milloin?
Miksi miksi?
Mikä ?: Laatu?
Kuinka paljon ?: Quanto?
Liittyvät: Kuinka oppia uusi kieli nopeasti ja tehokkaasti ennen seuraavaa lomaa
Hyödyllisiä portugalilaisia sanoja matkailijoille
Lentokenttä: Lentokenttä
Taksi: Taksi
Metro: Metro
Metroasema: Metroasema
juna: juna
Rautatieasema: Rautatieasema
bussi: bussi
Bussipysäkki: Bussipysäkki
Auto: Carro (Vinkki: Kaksinkertaiset r: t portugaliksi lausutaan h-äänenä, joten tämä lausutaan ca-ho.)
Matkatavarat: Matkatavarat
Lippu: Lippu
ranta: ranta
Kaupunki: Kaupunki
Ravintola: Restaurante (Vinkki: Portugalin sanojen alussa olevat R: t lausutaan h-äänenä, joten tämä lausutaan hes-taur-ronch.)
Kylpyhuone: Kylpyhuone
Kauppa: Kauppa
Hotelli: Hotelli
Majatalo: Hostelli
Ruoka: Ruoka
Juo: Juo
Aamiainen: Aamiainen
lounas: lounas
illallinen: illallinen
Välipala: Välipala, välipaloja
Viini: Viini; Punaviini (punaviini); valkoviini
olut: olut
Kallis: Kallis
Halpa: Halpa
katu: katu
Sairaala: Sairaala
Ohje: Ohje
Poliisi: Poliisi
Pankki: Pankki
Pankkiautomaatti: Pankkiautomaatti
Vasen: Vasen
Oikea: Oikea
Mene suoraan: Mene suoraan; Mene suoraan
Yleisiä portugalilaisia lauseita matkailijoille
Missä on kylpyhuone ?: Missä kylpyhuone on?
Puhutko englantia ?: Puhutko englantia?
En ymmärrä: En ymmärrä.
Mitä? / Sano se uudestaan?: O quê?
En puhu portugalia: en puhu portugalia.
Paljonko tämä maksaa ?: Quanto custa isso?
Tarkista, kiitos: Lasku, kiitos.
Kippis! (kun paahdetaan juomia): Saúde!
Olen eksynyt: olen eksynyt (jos olet mies); Olen eksynyt (jos olet nainen).
Mennään: mennään !; Mennään!
Haluaisin ...: haluaisin ...
Pidän ...: Pidän ...
En pidä ...: En pidä ...
Olen kotoisin / kotoisin ...: olen kotoisin ...
Mistä olet kotoisin ?: Mistä olet kotoisin?
Tärkeitä lauseita matkoille Brasiliaan
Tämä kaupunki on upea !: Tämä kaupunki on upea!
erittäin hyvä: erittäin hyvä
Vielä yksi (juoma)!: Vielä yksi!
Haluan açaí banaanilla, kiitos: Quero um açaí com banana, por favor. (Luota meihin, haluat tilata tämän).
Mennään rannalle !: Vamos a praia!
Kaipaan tätä paikkaa: kaipaan tätä paikkaa.
Portugalin slangin sanoja ja lauseita
Mitä tapahtuu ?: E ai?
Selvä (osoittaa yhteisymmärrystä ja innostusta): Beleza
Siistiä !: Laillista!
Mahtava: Bacana
Kiitos (epävirallinen / puhekieli): Kiitos!
Ei! (yleinen huutomerkki reaktiona johonkin): Nossa (tai Nossa senhora)!
Kaikki hyvä? / Se on kunnossa ?: Ta pomo? (Jos joku kysyy sinulta tätä, vastaat Ta: lla sanomaan 'kyllä')
Kuka tietää / minulla ei ole aavistustakaan: Sei la
Mies / tyttö: Cara (tätä käytetään kenenkään, miehen tai naisen puhumiseen epävirallisella, puhekielellä)